Форум ВТОРАЯ МИРОВАЯ ВОЙНА


Цусима.SU

ВНИМАНИЕ!!!
Форум переехал на новый адрес http://tsushima.su/forums.
Этот форум больше не поддерживается

Другие тематические ресурсы:
форум ПОРТ-АРТУР;
История Цусимского сражения;
Жизнь Императора Николая II


АвторСообщение
Манас
Мичман


Рапорт N: 71
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 15:32. Заголовок: Сайт с фото кораблей IJN и не только...


Всем привет!

Наткнулся на японский сайт с превосходными фото кораблей IJN всех времен, но, к сожалению, тяжелый в опознании - аннотации только иероглифы.

Наверное, для знатоков он будет интересен - вот-то где настоящая фотоугадайка

http://futabamil.hobby-web.net/souko/index.html

NB Смотреть не только странички, ссылки на которые идут номерами внизу страницы - но и те линки. что иероглифами в табличке сверху!

Спасибо: 1 
Личное дело
Ответов - 32 [только новые]


Манас
Мичман


Рапорт N: 72
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.02.08 16:02. Заголовок: ... фотки - просто с..


... фотки - просто супер! В большом размере, к тому же, многие вижу впервые!!!

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 889
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.02.08 19:57. Заголовок: Интересный катерок: ..


Интересный катерок:
http://futabamil.hobby-web.net/souko/src/1196346503400.jpg
Господа и товарищи японоведы - подробностями никто не располагает?

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Сакс
Мичман


Рапорт N: 26
Откуда: Новосибирск
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 06:02. Заголовок: В переводе оригинала..


В переводе оригинала на английский получается следующее:
Experimental boat of shaking ocean boat 2 type 1944 hydrofoil. But aim of utilization did not pass, production of the boat of this type was waived
From 101 4th

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 890
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 12:11. Заголовок: Перевести я сумел. Х..


Перевести я сумел. Хотелось бы именно подробностей.

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Aurum



Рапорт N: 20
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 15:21. Заголовок: А цветные фотки яп. ..


А цветные фотки яп. кораблей WWII настоящие или разукрашенные?

Ещё западло то, что гугля пытается переводить названия кораблей, и иногда переводит. Чо делать?

Спасибо: 0 
Личное дело
Pr.Eugen
Капитан 2-го ранга



Рапорт N: 1787
Корабль: Линейный корабль Бисмарк
Откуда: Украина, Харцызск
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 15:40. Заголовок: Aurum пишет: Ещё за..


Aurum пишет:

 цитата:
Ещё западло то, что гугля пытается переводить названия кораблей, и иногда переводит. Чо делать?


Только брать лингвистический словарь и переводить головой с исходника...

...если нет выхода,будь хотя бы смелым... Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 891
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 17:31. Заголовок: Aurum пишет: Ещё за..


Aurum пишет:

 цитата:
Ещё западло то, что гугля пытается переводить названия кораблей, и иногда переводит. Чо делать?


В 90% случаев можно догадаться по косвенным признакам - например, название корабля совпадает с названием типа, помогает место съемки (например, строящийся Suzuya опознал только по названию верфи), эсминцы легко читаются по бортовым названиям. Но вот с транпортыми бывает действительно западло.

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Евгений Пинак
Младший лейтенант




Рапорт N: 528
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 20:11. Заголовок: Aurum пишет: А цвет..


Aurum пишет:

 цитата:
А цветные фотки яп. кораблей WWII настоящие или разукрашенные?


Разукрашенные. Настоящих - только несколько "Нагато" и авианосцев.


Aurum пишет:

 цитата:

Ещё западло то, что гугля пытается переводить названия кораблей, и иногда переводит. Чо делать?


1. Идти сюда: http://homepage2.nifty.com/nishidah/e/index.htm
2. Перейти к классу кораблей, который нужен.
3. Убрать "e/" из URL-ы. Откроется японская версия страницы.
4. Найти нужное сочетание иероглифов в списке названий кораблей. Ctrl+F
5. Перейти на страничку этого класса (ссылка левее) - там названия продублированны на английском.

Scharnhorst пишет:

 цитата:
Но вот с транпортыми бывает действительно западло.


Это да. Лично я просто кидаю поиск по японскому названию. Раньше или позже нахожу английский эквивалент - обычно в названии страницы.

Спасибо: 0 
Личное дело
Манас
Мичман


Рапорт N: 76
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 20:53. Заголовок: Ишшо одна ссылочка - но теперь уже для любителей JMSDF


А вот еще один источник с хорошими и большими фото японских боевых кораблей - но уже современных, на официальном сайте "Сил самообороны". Гугль, кстати, их даже не находит :)

http://jmsdf.info/?mode=search


Название корабля (можно на английском) или его бортовой номер надо вбивать в окошко и кликать на иероглиф, что в правом нижнем углу окошка. Стилистика фоторабот - не "официальные портреты", а, скорее, recent images...


P.S. Последние "Конги" по архитектуре все ближе к "Беркам"... вот и от ажурной мачты в пользу треноги отказались :( - см. DD-177 Atago

P.P.S. А еще у японцев своеобразное чуйство юмора - вот, к примеру, новейший ЭМ УРО DD-1-74 Chibishima :))

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 892
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.02.08 22:41. Заголовок: Кстати, вопрос. Слож..


Кстати, вопрос. Сложилось впечатление, что названия катаканой, которое во времена ВМВ писалось справа налево, у современных пишется слева направо. Так? Нашел фотку современного эсминца, стал восстанавливать название - получилось "Murasame" наоборот

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 668
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 01:00. Заголовок: Для Scharnhorst: Здр..


Для Scharnhorst: Здравствуйте!

Scharnhorst пишет:

 цитата:
стати, вопрос. Сложилось впечатление, что названия катаканой, которое во времена ВМВ писалось справа налево, у современных пишется слева направо. Так?


Да. Дань американизации. Кроме того, до оккупации название на бортах писалось катаканой (угловатые формы букв), а хираганой (округлые формы) - на корме. После создания Сил самообороны на бортах стали тоже писать хираганой, но слева направо.

С наилучшими пожеланиями.

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 893
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 18:09. Заголовок: Спасибо. Еще вопрос ..


Спасибо. Еще вопрос в тему. Опять же сложилдось впечатление, что в начале прошлого века названия на бортах писали каким-то другим слоговым алфавитом. На том же форуме есть фото торникрофтовского "Сиракумо" - название на борту не похоже ни на катакану, ни на хирагану. Таких кораблей было всего два в серии, так что ошибиться невозможно. Где-то читал, что есть еще какая-то азбука, которая сейчас типа устарела и не используется.

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Евгений Пинак
Младший лейтенант




Рапорт N: 529
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.02.08 21:45. Заголовок: Scharnhorst пишет: ..


Scharnhorst пишет:

 цитата:
Опять же сложилдось впечатление, что в начале прошлого века названия на бортах писали каким-то другим слоговым алфавитом.


Да. Т.н. "хентайгана".

Спасибо: 0 
Личное дело
armyman
Лейтенант




Рапорт N: 376
Корабль: Литторио
Откуда: Россия, Мурманск
Рейтинг: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.02.08 12:41. Заголовок: :sm12: Исключительно..


Исключительно интересный ресурс!!!)))))))))))

Спасибо: 0 
Личное дело
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 671
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.08 12:43. Заголовок: Для Scharnhorst: Здр..


Для Scharnhorst: Здравствуйте!

Scharnhorst пишет:

 цитата:
Опять же сложилдось впечатление, что в начале прошлого века названия на бортах писали каким-то другим слоговым алфавитом. На том же форуме есть фото торникрофтовского "Сиракумо" - название на борту не похоже ни на катакану, ни на хирагану


А можно выложить эту фотографию? Тогда можно будет высказаться определённее.

С наилучшими пожеланиями

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 896
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.02.08 17:02. Заголовок: Сидоренко Владимир ..


Сидоренко Владимир
Радикал упорно отказывается грузиться. Я это фото Вам мылом вышлю

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 672
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.02.08 13:05. Заголовок: Для Scharnhors: Здра..


Для Scharnhors: Здравствуйте!

Письмо получил. Это "Асасио". Подробности в письме.

С наилучшими пожеланиями.

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 898
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 11:20. Заголовок: Еще пара вопросов. 1..


Еще пара вопросов.
1. Эсминец "Март" - насколько я понимаю, это Yayoi?
2. Какой крейсер типа "Абукума" может быть переведен на английский как "Orge"? Две фото на указанном сайте - одно 1930 год, второй сентябрь 1931-го. Ясно только, что не сам "Абукума".


3. Вот этого древнего товарища опознать не могу вообще. Написано, что 1889 года постройки и имеет систершип 1888 года постройки.


Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
wi
Вице-адмирал




Рапорт N: 98
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 12:23. Заголовок: Крейсер - Кину (оба ..


Крейсер - Кину (оба фото), внизу - парусный учебный корабль Manju (систершип Kanju).

Спасибо: 0 
Личное дело
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 680
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 13:26. Заголовок: Для Scharnhorst: Здр..


Для Scharnhorst: Здравствуйте!

Scharnhorst пишет:

 цитата:
1. Эсминец "Март" - насколько я понимаю, это Yayoi?


Ну, если допустить, что лунный календарь и солнечный одно и то же, то да

Scharnhorst пишет:

 цитата:
2. Какой крейсер типа "Абукума" может быть переведен на английский как "Orge"?


Если б я знал, что такое "Orge", ибо этого слова не отыскалось в словаре.
Но корабль на фотографиях должен быть "Кину". Неподвижная катапульта тип Курэ №2 модель 2 устанавливалась на двух кораблях типа "Нагара" - "Кину" и "Юра". "Юра" в 1930 г. был флагманом 3-го боевого отряда и нёс на передней трубе одну белую полосу, а с сентября 1931 г. ушёл в резерв. Так что остаётся "Кину".

С наилучшими пожеланиями.

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 899
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 14:45. Заголовок: Спасибо! Тогда продо..


Спасибо! Тогда продолжим. На самом деле, неопознанных совсем мало
1. Танкер типа Shiretoko - название на английский перевелось как Hidden Door. Пытался сравнить по иероглифам - кроме Naruto никто не подошел.
Но и с этим не уверен вообще.


Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 900
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 14:50. Заголовок: 2 Американская канон..


2 Американская канонерка PG21 Tulsa и японский крейсер (название переведено как Lenght so good - типа "Хороший участок") в Шанхае в 1937 г.


Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 901
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 14:57. Заголовок: 3. Танкер (фото само..


3. Танкер (фото самого нет, но упоминается несколько раз) с названием, переведенным как "Far Eastern (Maru)". Если поможет такая информация: с него дозаправлялся Hiryu во время похода к Мидуэю в июне 1942-го
4. Вот такой пароход. Название перевелось как Labour Mountain, снято в Сасебо 23 июля 1919 г., известно, что это трофейный немецкий. По Йенчуре подходят вроде бы три: Koshu, Seito, Rozan


Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 902
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 15:03. Заголовок: 5. Ну и напоследок. ..


5. Ну и напоследок. Этого я опознал как "Тенрю", поскольку в названии присутствовало слово "дракон", но т.к. в Йенчуре изображения Tenryu нет, хотелось бы убедиться или разубедиться


Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
wi
Вице-адмирал




Рапорт N: 100
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.02.08 20:45. Заголовок: 1. "Ондо", Й..


1. "Ондо", Йокогама, 23 августа 1933 г
2. PG-21 Asheville (Tulsa - это PG-22!) и "Нагара", осень 1936 г, Шанхай
4. Rozan
5. Тенрю, Куре 1898

Спасибо: 0 
Личное дело
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 682
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.02.08 01:24. Заголовок: Для Scharnhorst: Здр..


Для Scharnhorst: Здравствуйте!

Scharnhorst пишет:

 цитата:
3. Танкер (фото самого нет, но упоминается несколько раз) с названием, переведенным как "Far Eastern (Maru)"


По названию - это должен быть Кёкуто-Мару.

С наилучшими пожеланиями.

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 905
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 19:13. Заголовок: Еще немножко пристан..


Еще немножко пристану. Эсминец с ботаническим названием "Вяз" - кто таков?
А вообще итог хождения на данный форум впечатляет - закачал более 730 фотографий, в основном очень приличного качества. Благодаря авторпереводчику почти все удалось опознать.

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Каминская



Не зарегистрирован
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.02.08 22:20. Заголовок: фото японских кораблей!


Спасибо за предложенный сайт, готовлюсь к уроку "Условия плавания тел", искала фото "плавающих" тел, в том числе и кораблей. Взяла с сайта несколько фоток, надеюсь удивить учеников и убедить, что в интернете есть очень много очень интересной познавательной информации.
С кважением учитель физики Светлана Владимировна.Санкт-Петербург.

Спасибо: 0 
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 689
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 28.02.08 01:00. Заголовок: Для Scharnhorst: Здр..


Для Scharnhorst: Здравствуйте!

Scharnhorst пишет:

 цитата:
Еще немножко пристану. Эсминец с ботаническим названием "Вяз" - кто таков?


"Нирэ".

С наилучшими пожеланиями.

Спасибо: 0 
Личное дело
Scharnhorst
Адмирал




Рапорт N: 1117
Откуда: Russia, Mukhosransk
Рейтинг: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 19:35. Заголовок: Сидоренко Владимир ..


Сидоренко Владимир
Помогите, плиз, литературно перевести на русский два названия японских эсминцев - Urakaze и Kawakaze. Последний, есть перетолмачивать с аглицкого, "Речной бриз" получается?

Desir N'a Repos Спасибо: 0 
Личное дело
Вованыч_1977
Мичман



Рапорт N: 363
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.07.08 19:48. Заголовок: Scharnhorst пишет: ..


Scharnhorst пишет:

 цитата:
Помогите, плиз, литературно перевести на русский два названия японских эсминцев - Urakaze и Kawakaze. Последний, есть перетолмачивать с аглицкого, "Речной бриз" получается?


Прошу прощения, что вмешиваюсь. Может, такие варианты:
Urakaze - ветер у моря, на берегу бухты;
Kawakaze - речной ветер (бриз)?

Спасибо: 0 
Личное дело
Сидоренко Владимир
Капитан 2-го ранга
Лучший участник Форума 2007
Лучший исследователь Форума 2007




Рапорт N: 954
Рейтинг: 3

Замечания: Я пришёл...За "доброго" модератора...
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.07.08 14:39. Заголовок: Для Scharnhorst: Здр..


Для Scharnhorst: Здравствуйте!

Scharnhorst пишет:

 цитата:
Помогите, плиз, литературно перевести на русский два названия японских эсминцев - Urakaze и Kawakaze. Последний, есть перетолмачивать с аглицкого, "Речной бриз" получается?



Значит так. 浦 ура - заливчик, бухта, но и морской берег, взморье.
Уракадзэ - морской бриз (синоним - хамакадзэ).
Кавакадзэ - имеет несколько значений это и ветер дующий вдоль по долине реки, но и ветер дующий с реки, т.е. речной бриз.

С наилучшими пожеланиями.

Спасибо: 0 
Личное дело
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 11
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



© 2002-2006, Форумы ВМИ Rambler's Top100